You are currently viewing Krishna Kripa Kataksh Stotra English Lyrics
Bhaje Vrajaik Mandanam

Krishna Kripa Kataksh Stotra English Lyrics

Krishna Kripa Kataksh Stotra | Shri Krishnashtakam English Lyrics with meaning | Bhaje Vrajaik Mandanam Samast Paap Khandanam | Krishnashtakam | Krishna ashtakam | Krishnashtak | Krishna Kripa Kataksh Stotra Composed by Adi Shankaracharya | Krishnashtakam composed by Shri Shankarachra | Krishna Stotra | Krishna Hymn | Krishna Stuti | Krishna Kripa Kataksh Stotra Lyrics | Shri Krishna Kripa Kataksh Stotra | Krishnashtakam Lyrics | Shri krishna Kripa Kataksha Stotra English Lyrics with meaning | Bhaje Vrajaik Mandanam Lyrics with Meaning | Bhaje Vrajaik Mandanam English lyrics

Subscribe on Youtube: The Spiritual Talks

Follow on Pinterest: The Spiritual Talks

 

 

 

 

Bhaje vrajaik mandanam samast paap khandanam

Sva bhakt chitt ranjanam sadaiv nand nandanam

Supicchh guccha mastakam sunaad venu hastakam

Anang rang saagaram namami krishn naagaram. 1

 

भजे व्रजैक मण्डनं समस्त पाप खण्डनं

स्व भक्त चित्त रंजनं सदैव नन्द नन्दनम् |

सुपिच्छ गुच्छ मस्तकं सुनाद वेणु हस्तकं

अनंग रंग सागरं नमामि कृष्ण नागरम् || १ ||

 

Eternally I worship Lord Krishna, who is Nanda’s son, who is Vraja’s sole ornament, who breaks all sins

into pieces, and who delights the devotees’ hearts. I offer my respectful obeisances to the hero Lord

Krishna, whose head is decorated with peacock feathers, whose hand holds a melodious flute, and who

is an ocean of Kamadeva’s pastimes.1

 

Manoj garv mochnam vishal lol lochnam

Vidhoot gop shochnam namami padma lochnam

Karaarvind bhoo dharam smitav lok sundaram

Mahendra maan daarnam namami krishn vaarnam.2

 

मनोज गर्व मोचनं विशाल लोल लोचनं

विधूत गोप शोचनं नमामि पद्म लोचनम् |

करार विन्द भू धरं स्मिताव लोक सुन्दरं

महेन्द्र मान दारणं नमामि कृष्ण वारणम् || २ ||

 

I offer my respectful obeisances to lotus-eyed Lord Krishn, who frees Kamadeva of his pride, whose

large eyes are very restless, and who shakes away the gopas’ sadness. I offer my respectful obeisances to

dark Lord Krishn, whose lotus hand lifted Govardhana Hill, whose smiling glance is charming, and who

ripped Indra’s pride into shreds.2

 

Kadamb soon kundalam suchaaru gand mandalam

Vrajaanganaik vallabham namami krishn durlabham

Yashodaya sa-modaya sagopaya sanandaya

Yutam sukhaik daayakam namami gop-nayakam.3

 

कदम्ब सून कुण्डलं सुचारु गण्ड मण्डलं

व्रजांगनैक वल्लभं नमामि कृष्ण दुर्लभम् |

यशोदया समोदया सगोपया सनन्दया

युतं सुखैक दायकं नमामि गोपनायकम् || ३ ||

 

I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is difficult to attain, who wears a kadamb flower

earring, the circle of whose cheeks is very charming, and who is the only beloved of Vraja’s girls. I offer

my respectful obeisances to Lord Krishna, who is a playful cowherd boy, and who, in the company of

Yashoda, Nand, and the gop people, enjoys pastimes that delight them all.3

 

Sadaiv pada pankajam madeeya-maanse nijam

Dadhaan mukt maalkam namami nand baalkam

Samast dosh shoshnam samast lok poshnam

Samast gop maansam namaami krishn laalsam.4

 

सदैव पाद पंकजं मदीय मानसे निजं

दधान मुक्त मालकं नमामि नन्द बालकम् |

समस्त दोष शोषणं समस्त लोक पोषणं

समस्त गोप मानसं नमामि नन्दलालसम् || ४ ||

 

I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is Nanda’s small boy, and who eternally places

His kunkum-anointed lotus-feet in my heart. I offer my respectful obeisances to cheerful Lord Krishna,

who dries up all faults, makes all worlds prosper, and stays in the thoughts of all the gop people.4

 

 

Krishna Kripa Kataksh Stotra

 

 

 

Bhuvo bharaav taarkam bhavabdhi karn dhaarkam

Yashomati kishorkam namami chitt chorkam

Drigant kaant bhanginam sada sadali sanginam

Dine dine navam navam namami nand sambhavam.5

 

भुवो भराव तारकं भवाब्धि कर्ण धारकं

यशोमती किशोरकं नमामि चित्त चोरकम् |

दृगन्त कान्त भंगिनं सदा सदालि संगिनं

दिने दिने नवं नवं नमामि नन्दसम्भवम् || ५ ||

 

I offer my respectful obeisances to the milk-thief Lord Krishna, who removed the earth’s burden, who is

the captain of the ship to cross the ocean of birth and death, and who is Yashoda’s teenage son. I offer

my respectful obeisances to Lord Krishna, who is Nanda’s son, who casts crooked glances from the

corners of His eyes, who always stays with the gopis, and who day after day enjoys newer and newer

pastimes.5

 

Gunaa karam sukhaa karam kripa karam kripa varam

Sur dvishanni kandnam namami gop nandanam

Naveen gop naagram naveen keli lampatam

Namami megh sundaram taddit prabha lasat patam.6

 

गुणा करं सुखा करं कृपा करं कृपा परं

सुर द्विषन्नि कन्दनं नमामि गोप नन्दनम् |

नवीन गोप नागरं नवीन केलि लम्पटं

नमामि मेघ सुन्दरं तडित्प्रभा लसत्पटम् || ६ ||

 

I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is a jewel-mine of transcendental qualities, a

jewel-mine of transcendental bliss, a jewel-mine of mercy, who defeats the demigods’ enemies, and who

delights the cowherd people. I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who is a young hero of

the cowherd people, who is a playful young rake, who is handsome and dark like a monsoon cloud, and

whose yellow garments glisten like lightning.6

 

Samast gop nandanam hridambujaik modanam

Namami kunj madhya-gam prasann bhaanu shobhanam

Nikaam kaam daayakam drigant chaaru saayakam

Rasaal venu gaayakam namami kunj-naayakam.7

 

समस्त गोप नन्दनं हृदम्बुजैक मोदनं

नमामि कुंज मध्यगं प्रसन्न भानु शोभनम् |

निकाम काम दायकं दृगन्त चारु सायकं

रसाल वेणु गायकं नमामि कुंज नायकम् || ७ ||

 

I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who delights all the cowherd people, who charms the

devotees’ lotus-hearts, who stays in forest groves, and who is splendid like a glistening sun. I offer my

respectful obeisances to Lord Krishna, who fulfills all desires, whose sidelong glances are charming

arrows, whose flute music is nectar, and who is the amorous hero of the forest groves.

 

Vidagdh gopika mano manogya talp shaayinam

Namami kunj kaanane pravriddh vahni paayinam

Kishor Kaanti Ranjitam Driganjanam Sushobhitam

Gajendra Moksh Kaarinam Namami Shri viharinam। 8

 

विदग्ध गोपिका मनो मनोज्ञ तल्प शायिनं

नमामि कुंज कानने प्रव्रद्ध वह्नि पायिनम् |

किशोर कान्ति रंजितं दृगंजनं सुशोभितं

गजेन्द्र मोक्ष कारिणं नमामि श्री विहारिणम् || ८ ||

 

I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, who reclines on the charming couch of the wise gopis’

hearts and was sleeping in the dreams of the very devoted gopis, I salute Him who swallowed the fire,

in the gardens and forests of Vraja land and Munjatavi forest. I salute Him who is with the goddess of

wealth,Who was the cause of salvation of Gajendra,Who is surrounded by divine glow of youth, And

who shines in all directions. 8

 

 

Krishnashtakam
bhaje vrajaika mandanam

 

 

Yada Tada Yatha Tatha Tathaiv Krishn Satkatha

Maya Sadaiv Geeyataam Tatha Kripa Vidheeyataam

Pramaani kaashtak dvayam japatya dheetya yahh pumaan

bhavetsa nand nandane bhave bhave su-bhaktimaan.9

 

यदा तदा यथा तथा तथैव कृष्ण सत्कथा

मया सदैव गीयतां तथा कृपा विधीयताम् |

प्रमाणि काष्टक द्वयं जपत्य धीत्य यः पुमान

भवेत्स नन्द नन्दने भवे भवे सु भक्तिमान || ९ ||

 

I pray that whenever and however I sing Krishna’s glories, Wherever I live, wherever I exist, Let me be immersed in your stories, For always without break, So that I am blessed with your grace. That great man who sings this double octet would be born with devotion to Krishna in all his births. I pray Him, who is the ornament to the land of Vraja, Who is  the Preceptor of the universe , to grant the greatest gift of Bhakti.

 

Krishna Kripa Kataksh Stotra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Be a part of this Spiritual family by visiting more spiritual articles on:

The Spiritual Talks

For more divine and soulful mantras, bhajan and hymns:

Subscribe on Youtube: The Spiritual Talks

For Spiritual quotes , Divine images and wallpapers  & Pinterest Stories:

Follow on Pinterest: The Spiritual Talks

For any query contact on:

E-mail id: thespiritualtalks01@gmail.com

 

 

 

 

spiritual talks

Welcome to the spiritual platform to find your true self, to recognize your soul purpose, to discover your life path, to acquire your inner wisdom, to obtain your mental tranquility.

Leave a Reply